Sponsor's links: |
Sponsor's links: |
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 25% |
Сперва - в облике толстячка - я прогулялся по центру; затем, обнаружив вполне приличный дощатый сортир на задворках какой-то конторы, скинул личину и направился в магистрат. Меня препроводили в приемную, где пришлось проскучать минут пятнадцать; ручаюсь, все это время прево наблюдал за мной через дырочку в гобелене и пытался наводить справки - кто таков, какова магическая степень, чем знаменит? И, вероятно, осведомители у прево работали хорошо, потому что, встречая меня, улыбаясь и предлагая кресло, прево уже прекрасно знал о заклинании Кары, счастливым обладателем которого недавно сделался его гость.
- Э-э-э, господин Хорт зи Табор, не хотите ли вина, сливок, пирожных?
Прево был двухметровой дылдой с широкими, как у кузнеца, плечами. Когда он опускал воспаленные, чуть припухшие веки, лицо его казалось усталым и добрым; глаза прево оставались спрятанными почти все время, и только дважды или трижды он взглянул на меня в упор. Нет, хозяин кабинета не был магом - но под этим взглядом я подобрался, будто учуявший западню хорек.
- Спасибо, господин прево. Я недавно позавтракалЕ И тем более мне не хотелось бы отнимать понапрасну ваше время.
Прево кивнул; глаза его почти полностью закрылись, и только едва уловимый блеск между припухшими веками давал мне понять, что расслабляться не стоит.
Я продолжал:
- Вероятно, ранее вы не слышали обо мне, господин прево. Я наследственный маг вне степени, я достаточно богат, чтобы не обременять себя службойЕ Однако совсем недавно мой друг, барон, чье имя вам ничего не скажет, попросил меня о помощи в частном расследовании. А я, в свою очередь, обращаюсь за содействием к вам. Вы знаете, что в городе пропадают люди?
Пухлые веки на мгновение взлетели - глаза прево, две латунные пуговицы, неприятно уставились мне в лицо.
Мгновение - веки опустились вновь. Большая длиннопалая рука поднялась, чтобы задумчиво потереть висок:
- Давайте сразу уточним, господин наследственный магЕ Кого вы представляете в этом кабинете?
- Себя, - сказал я не раздумывая. - Себя, Хорта зи Табора, обладающего заклинанием Кары, каковое заклинание понуждает меня к проведению некоего дознания.
- К сожалению, господин зи Табор, - рука прево опустилась на подлокотник, полностью спрятав вырезанную на нем львиную лапу, - обладание каким бы то ни было магическим артефактом не дает вам преимущества перед государственным чиновником. Я служу городу и королю и не могу предоставить вам никаких сведений, касающихся сыска и правосудия в Северной Столице. Вы ведь этого от меня ждали, не так ли?
- Да, - признал я после некоторой паузы. - Именно некоторые сведения мне хотелось бы получить, и я смиреннейше просил бы вас, господин превоЕ
Меня прервали. Меня очень редко осмеливались прерывать, и никогда - безнаказанно.
- Я сожалею, - сказал прево безо всякого сожаления в голосе. - Но магистрат не представляет справок частным лицам. Прошу прощения. - И хозяин кабинета поднялся, давая понять, что аудиенция закончена.
Я остался сидеть.
- И я в свою очередь тоже прошу прощения, господин превоЕ Однако у меня есть доказательства некоторого, э-э-э, небрежения, которое городские власти проявляют по отношению к жертвам похищений, рядовым гражданам столицы. И у меня уже сегодня есть возможность донести до сведения горожан и короля доказательства этого небреженияЕ
Я блефовал. Никаких доказательств у меня не было.
- Вы вмешиваетесь не в свое дело. - Прево перебил меня во второй раз, причем достаточно грубо. - Я вынужден попросить вас покинуть ратушу, господин наследственный магЕ
Из неприметной портьерки за его спиной возникли двое. Один - со взведенным арбалетом в руках, другой - маг первой степени, и в рукаве его прятался, кажется, боевой жезлЕ
Будь здорова, моя сова. Что я такого сказал, что я такого сделал, чтобы вызвать подобное к себе отношение?!
- Господин прево, - сказал я, едва разжимая губы. - Мне кажется, вы не принимаете во внимание некоторые обстоятельстваЕ
И я медленно, чтобы не нервировать людей с оружием, положил руку на открытый футляр с муляжом.
Заклинанию Кары плевать, прево ты или бродяжка. Заклинанию Кары плевать, вооружен ты или нет; моя рука коснулась глины, а значит, вступил в действие закон о пониженной уязвимости. Как говорил господин председатель, - "всякое вредоносное воздействие на карающего будет затруднено, а сама попытка такого воздействия сопряжена с угрозой жизни нападающего"Е На человеческом языке это означает, что и арбалет, и жезл обратятся против своих же хозяев.
Гм, а любопытно бы на такое посмотретьЕ
Я тянул время.
Это было время моего всевластия - серое лицо прево, белые лица мага и арбалетчикаЕ Я держал в руках их жизни, и, видит сова, удержаться от Кары было так же нелегко, как трудно бывает прервать любовные утехи за миг до блаженства.
На висках прево выступили капельки пота. Он знал, что я не покараю, - но маленькое, видимо, удовольствие, смотреть вот так в лицо лютой смертиЕ
Повинуясь его жесту, арбалетчик и маг убрались обратно за портьеру - с облегчением, от греха подальше. Я подождал еще немного - и, усмехнувшись, убрал руку с головы муляжа. И демонстративно прикрыл себя заклинанием "от железа".
- Вы осознаете, что это шантаж? - спросил прево едва слышно. Лицо его оставалось серым, зато латунные глаза явились из-под век во всем своем тусклом цепенящем блеске.
- Осознаю, - сказал я со вздохом.
- Вы не правы, господин наследственный маг. - Припухшие веки опустились снова. - Потому что ваша одноразовая власть закончится - самое большее через полгода. Я много видел такихЕ потерявших голову от одного предвкушения Кары. И я знаю, чем это заблуждение заканчиваетсяЕ Горестно заканчивается. Стыдно, грязно заканчиваетсяЕ Вы маг вне степени. Вы всего лишь маг вне степени. Неужели вы думаете, что магистрат Северной Столицы простит вам сегодняшнийЕ демарш?
- Да в совьем дерьме я видел магистрат Северной
Столицы и вас лично, господин прево, - сказал я искренне.
Портьера шелохнулась.
Под опущенными веками господина прево мелькнула холодная, в высшей степени неприятная искра.
В архиве полным-полно было темных закутков, где могли прятаться не только крысы.
Маг, приставленный ко мне в качестве шпиона, был без личины; я вспомнил, что мельком видел его в клубе. Какое падение нравов - маг первой степени, служащий в городском магистрате! И ведь отрывает ежемесячно немалую часть жалованья, платит членские взносы и надеется когда-нибудь выиграть заклинание Кары!
Молодой и крепкий архивариус выдал мне тяжелый деревянный ящик, до краев заполненный бумагой; устроившись на трехногом табурете, я задул свечу - чтобы не вводить в искушение арбалетчиков, ножеметателей и прочих инициативных господ, которых, возможно, направил ко мне прево. Не все же мне держать руку на глиняном уродце; шпионящий маг стоял, не скрываясь, в трех шагах от меня. Просматривая с таким трудом добытые бумаги, я старался не упускать его из виду;
Сразу же выяснилось, что в городе не тихо. В городе грабили, резали, поджигали, воровали; увиденные ночным зрением, бумаги казались красноватыми, а чернила - бурыми. Бумаги лежали поодиночке - "убил-схватили-казнили" - и пачками, причем пачки удерживались вместе медными скобами. Получалось, что весь прошлый год господин прево работал не покладая рук, городской магистрат раскрыл невесть сколько преступленийЕ
Я отставил выданный мне ящик с бумагами и, по-прежнему в темноте, пошел вдоль стеллажа. Шпионящий маг следовал за мной, как чуть отставшая от хозяина тень; прошло больше часа, прежде чем я нашел, что искал.
Сведения о нераскрытых похищениях.
"Мой маленький друг! Тебе уже десять, а может быть, и двенадцать лет. Ты уже подросток, а скоро превратишься в юношу; знаешь ли ты, что это значит?
Ты наследственный маг, стало быть, твое могущество досталось тебе даром. Ты думаешь, что магия существует для того, чтобы тебе можно было запускать в небо крылатых жаб, превращать слуг в столбы из сахарной ваты и развлекать друзей фейерверками; ты ошибаешься, малыш, магия существует не для этого, вернее, не только для этого. Давай-ка поговорим о вещах более серьезных, нежели заклинание личины либо простая ручная молния.
Хочешь ли ты, чтобы окружающие тебя люди уважали тебя, а не только боялись? Хочешь ли иметь настоящих друзей? Хочешь ли, чтобы вчерашняя ссора с бабушкой оказалась последней?
Безусловно, ты этого хочешь. Кому же приятно слышать за спиной: "Вон пошел маг, могущественный, но бестолковый и необразованный"?
Итак, давай договоримся, что с завтрашнего - нет, уже с сегодняшнего! - дня ты начнешь следовать моим советам.
СОВЕТ ПЕРВЫЙ: Внутри тебя с рождения живет огромная прекрасная страна; твои шалости с превращениями - ничтожная часть ее. Для того чтобы познать свою магию полностью, каждый день тебе следует проводить не менее часа вдали от людей, в полном одиночестве. Все равно, чем ты будешь заниматься, лишь бы мысли твои были направлены внутрь, в твою душу, обращены к твоей магии.
СОВЕТ ВТОРОЙ: Всякий раз, отправляясь в уединение, тщательно мой руки, чисть зубы и вычищай сапоги. Твой внутренний настрой во многом зависит от состояния твоей обуви - увы, это так.
СОВЕТ ТРЕТИЙ: Прежде чем использовать заклинание в повседневной жизни, всякий раз привыкай считать до пятнадцати. Если после этого желание действовать не пропадает - действуй. Если возникает хоть малейшее сомнение - повремени.
СОВЕТ ЧЕТВЕРТЫЙ: Тщательно следи за сохранением запаса сил. Никогда не расходуй запас больше чем наполовину! Помни: израсходовав силы полностью, ты перестаешь быть магом - надолго, до тех пор, пока силы не восстановятся.
СОВЕТ ПЯТЫЙ: Если у тебя прохудился башмак или порвалась куртка, не поддавайся искушению зачинить их с помощью магии. Хозяйственная магия унизительна для наследственных магов; обратись к матери либо служанке.
СОВЕТ ШЕСТОЙ: Прилежно учись географии, астрономии, математике, чистописанию, химии, по возможности - медицине. Всякий маг должен быть разносторонне образован и знать толк в лекарственных травах.
СОВЕТ ПОСЛЕДНИЙ: Береги здоровье смолоду. Знай: пошатнувшееся здоровье невозможно поправить с помощью магии.
Теперь, мой друг, ты знаешь, что делать для того, чтобы полностью осознать свою власть и обратить ее на пользу себе и людям. Желаю тебе жизненных успехов!"
Я не пытался надеяться, что прево забудет свою угрозу. Он пережил несколько весьма неприятных минут - и свидетелем его страха были подчиненные; он сам был виноват, но я немного жалел теперь, что дал волю эмоциям. Такой прево подобен кирпичу на крыше.
Нe надо раскачивать его - грохнется в самый неподходящий моментЕ
Хоть мой новоявленный недруг и располагал каналами для скорой мести, у меня были основания думать, что торопиться он не станет; тем не менее, войдя в "Северную Столицу", я выставил пять сторожевых заклинаний - у входа, в коридоре, под окном, у двери в номер, под собственной кроватью - и только тогда, изрядно утомленный, кликнул горничную и велел принести письменные принадлежности.
Моя добыча стоила того, чтобы обрести ради нее влиятельного врага. Поскрипывая скверным гостиничным пером, я выуживал из памяти имена и даты - выуживал, чтобы перенести на чистый бумажный лист.
Бумаги, просмотренные мной в темноте, содержали, как правило, типовую запись: "Таким-то и таким-то заявлено, что его родственник такой-то такого-то месяца такого-то числа пропал при неизвестных обстоятельствах. Ущерба имуществу не нанесеноЕ Указанная особа объявлена в сыск". Среди прочих документов я нашел и заявление ювелира Ягора Дрозда о пропаже его законной супруги Филлы. Бумага была перечеркнута красной полосой, внизу имелась дописка: "Пропавшая явилась домой в целости. Сыск отменить". Вспомнилась саркастическая улыбка нечастного ювелира: "Да как они ищут"Е
Среди документов о бесследном исчезновении (толстая кипа - всего лишь за последние несколько месяцев!) штук двадцать были перечеркнуты такой вот красной чертой. Не скажу, что сохранить их в памяти было легко, тем не менее вот имена с адресами, выписанные в столбик, и теперь остается только обойти их и выяснить, кто из пропавшихЕ
Внезапный приступ беспокойства оборвал мои азартные рассуждения. Я не сразу понял, что это сработало сторожевое заклинание, установленное у входа в гостиницу; секундой спустя беспокойство усилилось - привет от сторожа, установленного в коридоре.
Я развернулся лицом к двери. Не поднимаясь из кресла, соединил ладони и сцепил пальцы; мой отец не признавал ни жезлов, ни плетей, ни прочих модных побрякушек. Мой отец был натуралист и в том же духе воспитал единственного наследникаЕ
Неужели кто-то из магов вне степени способен опуститься до государственной службы?! Нет, скорее всего это тот самый, что сопровождал меня в архивеЕ Первая степень, подкрепленная боевым жезлом в широком рукаве.
А мой глиняный дружочек на столеЕ Где?! Куда подевался?! Шляпу - на пол, шейный платок - долойЕ А, вот он, спрятался под небрежно брошенной салфеткойЕ Преблагая сова, за несколько секунд поисков я взмок, как загнанная лошадь!
Сработало сторожевое заклинание перед дверью, я сосредоточился - но визита не последовало. Тот, кто пришел ко мне в гости, способен был предвидеть, какую встречу я готов ему оказать.
Все, уже уходит. Шаги, демонстративно удаляющиеся по коридору - при том, что прежде визитер передвигался совершенно бесшумно. Последовательный отбой трех сторожевых заклинаний. Тишина, только где-то под окном лаются торговкиЕ
Это, конечно, не нападение. Так, примерочка, проверка слуха.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Sponsor's links: |
|