Sponsor's links: |
Sponsor's links: |
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 88% |
Летающая тарелка, на которой прибыл Форд Префект, потрясла мир.
На сей раз сомнений быть не могло - инопланетный корабль оказался самый что ни на есть настоящий. Не ошибка, не галлюцинация. Не чета всяким там дохлым дэрэушникам в бассейнах.
Теперь было кристально ясно - мы действительно не одни во Вселенной. Яснее некуда.
Тарелка приземлилась с удивительным пренебрежением ко всему, что находилось внизу, сокрушив целый район с самой дорогой недвижимостью в мире, включая универмаг лХарродз».11
Тарелка была огромная - говорят, почти полтора километра в диаметре, - тускло-серебристого цвета, израненная, опаленная и исцарапанная в жестоких космических битвах с врагами, происходивших в лучах неведомых человечеству солнц.
Открылся люк, с треском проутюжив продовольственный отдел лХарродза», смяв лХарви Николз»12 и опрокинув башню отеля лШератон». Истошно взвыла истязаемая архитектура.
После долгого душераздирающего грохота и скрежета агонизирующих механизмов из люка вышел громадный серебристый робот в тридцать метров ростом.
Спустившись по трапу, он поднял руку.
- Я пришел с миром, - сказал он, наскрежетавшись вволю, - отведите меня к своему Ящеру.
Разумеется, Форд Префект мог все объяснить - что и сделал, пока они с Артуром смотрели по телевизору беспрерывные, совершенно безумные выпуски новостей. С экрана только и твердили, что о миллиардах фунтов, в которые оценивался причиненный ущерб, да о столь же непомерном количестве жертв - и так без конца, без начала, потому что робот стоял себе на том же месте и, слегка пошатываясь, верещал: лОшибка системы, ошибка системыЕ»
- Понимаешь, он прилетел из очень древнего демократического государстваЕ
- В смысле - с планеты ящеров?
- Нет, - ответил Форд; за это время он наконец-то позволил напоить себя кофе, что привело его рассудок в более-менее рабочее состояние, - все не так просто. Все не так примитивно. На этой планете народ - это люди. А правители - ящеры. Люди ненавидят ящеров, ящеры правят людьми.
- Похоже, я ослышался, - прервал его Артур, - ты вроде бы сказал, что у них демократия?
- Сказал, - подтвердил Форд. - Это и есть демократия.
- Тогда почему люди не избавятся от ящеров? - спросил Артур, хотя и боялся показаться круглым идиотом.
- Да просто в голову не приходит, - пояснил Форд. - У них есть право голоса, и они думают, что правительство, которое они избрали, более или менее отвечает их требованиям.
- Значит, они по доброй воле голосуют за ящеров?
- Ну да, - сказал Форд, пожав плечами, - естественно.
- Но, - начал Артур, вновь пытаясь взять быка за рога, - почему?
- Потому что, если они не будут голосовать за ящера, к власти может пролезть не тот ящер, - ответил Форд. - У тебя есть джин?
- Что?
- Я спрашиваю, джин у тебя есть? - с внезапной настойчивостью повторил Форд.
- Сейчас посмотрю. Расскажи мне поподробнее про ящеров.
Форд снова пожал плечами.
- Некоторые люди говорят, что власть ящеров - величайшее достижение в истории планеты, - сказал он. - Разумеется, эти люди неправы, в корне неправы, но сторонники таких мнений всегда находятся.
- Но это ужасно, - проговорил Артур.
- Слушай, приятель, - сказал Форд, - если бы каждый раз, когда одна точка во Вселенной, уставясь в другую точку, говорит: лЭто ужасно!», мне платили по альтаирскому доллару, я бы не сидел здесь, как лимон в ожидании джина. Но мне не платят, и я сижу. А скажи-ка лучше, с чего это у тебя такая рожа безмятежная и глаза светятся? Влюбился, что ли?
Артур ответил утвердительно - причем с безмятежной рожей.
- И она знает, где стоит джин? Так может, ты меня с ней познакомишь?
Случай для знакомства тут же представился - вошла Фенчерч с пачкой купленных в поселке газет. Увидев на столе останки стула, а на диване - останки уроженца Бетельгейзе, она изумленно застыла в дверях.
- Где джин? - спросил Форд. И тут же повернулся к Артуру: - Кстати, что там с Триллиан?
- Э-э, это Фенчерч, - смущенно проговорил Артур. - С Триллиан ничего такого, ты наверняка с ней виделся позже меня.
- Ах да, - сказал Форд, - она куда-то укатила с Зафодом. У них вроде какие-то младенцы. По крайней мере, - добавил он задумчиво, - мне показалось, что это младенцы. Знаешь, Зафод здорово остепенился.
- Серьезно? - спросил Артур, суетясь вокруг Фенчерч и отбирая у нее покупки.
- Ага, - ответил Форд, - теперь как минимум одна из его голов иногда бывает разумнее удолбанной птицы эму.
- Артур, кто это? - спросила Фенчерч.
- Форд Префект, - ответил Артур. - Я, кажется, как-то упоминал о нем.
Три дня и три ночи гигантский серебристый робот, слегка покачиваясь, в крайнем изумлении стоял на развалинах Найтсбриджа13 и пытался решить, что ему делать.
К нему на аудиенцию являлись правительственные делегации; орды журналистов умными голосами спрашивали друг у друга в прямом эфире, что о нем можно сказать; эскадрильи трогательных истребителей-бомбардировщиков пытались его атаковать, но вот ящеры почему-то не появлялись. Робот медленно крутил головой, пристально вглядываясь в горизонт.
Ночью он выглядел совершенно впечатляюще, подсвеченный прожекторами телевизионщиков, которые круглосуточно вели репортаж о том, что он круглосуточно делает - хотя он не делал ровным счетом ничего.
Он думал, думал, думал и в конце концов додумался.
Придется выслать на разведку роботов-помощников.
Надо было бы подумать об этом раньше, но проблемы замучили.
И вот в один прекрасный день из люка вылетела с жутким лязгом грозная железная туча, состоящая из крохотных роботов. Они разлетелись по окрестностям и принялись как сумасшедшие бросаться на одни предметы и защищать другие.
Наконец один из них нашел зоомагазин с пресмыкающимися и тотчас начал столь рьяно защищать его во имя демократии, что от квартала практически ничего не осталась.
Перелом наступил, когда отборный отряд этих летучих визгунов обнаружил зоосад в Риджентс-парке, а точнее, его террариум.
Предыдущие ошибки в зоомагазине мало чему научили роботов, и летающие сверла и лобзики притащили к ногам серебристого исполина несколько игуан побольше и пожирнее, чтобы он вел с ними переговоры на высшем уровне.
В конце концов робот объявил всему миру, что, несмотря на всесторонний откровенный обмен мнениями по широкому кругу вопросов, переговоры на высшем уровне потерпели неудачу, ящеры удалились, а сам он где-нибудь несколько дней отдохнет. По ряду причин для этого был избран Борнмут.
Наблюдавший за всем этим по телевизору Форд Префект кивнул, подавился смехом и опрокинул еще одну кружку пива.
Приготовления к отъезду начались немедленно.
Весь день и всю ночь летающие инструменты зудели, пилили, сверлили, паяли. А утром умопомрачительная гигантская платформа на колесиках, на которой стоял робот, покатилась на запад одновременно по нескольким шоссе.
Она двигалась неторопливо - этакая карнавальная повозка, сопровождаемая жужжащими роботами-слугами, вертолетами и фургонами службы новостей; она бороздила землю, пока наконец не прибыла в Борнмут, где робот медленно высвободился из объятий своего транспортного средства, отправился на пляж и пролежал там десять дней.
Сами понимаете, это было самое захватывающее событие за всю историю Борнмута.
Целыми днями люди толпились вдоль границы отгороженного охраняемого участка, который был выделен роботу для отдыха, и старались разглядеть, что он делает.
А он не делал ровным счетом ничего. Лежал на пляже, вот и все. Ничком, неуклюже распростершись на песке.
И вот однажды поздно ночью местному журналисту удалось то, что доселе не удавалось ни одному человеку на свете, а именно: он имел короткий, но вразумительный разговор с охраняющим границу роботом-помощником.
Это был настоящий прорыв.
- Мне кажется, здесь есть сюжет, - доверительно сказал журналист, попыхивая сигаретой у сетчатого стального забора, - но не хватает местного колорита. Здесь небольшой список вопросов, - продолжал он, нервно роясь во внутреннем кармане куртки, - возможно, вы попросите его, как вы его там называете, чтобы он быстро просмотрел их.
Маленький буравчик с трещоткой ответил, что постарается, и улетел.
Ответа не последовало.
Однако любопытно, что вопросы на листе бумаги почти совпадали с вопросами, которые проносились по мощным электрическим цепям поврежденной в битвах памяти робота. Вот эти вопросы:
лКак вам нравится быть роботом?»
лКак вы себя чувствуете после прибытия из космоса?» и
лКак вам нравится Борнмут?»
Назавтра рано утром роботы-помощники начали грузить повозку, и через несколько дней стало очевидно, что огромный робот собирается улететь навсегда.
- Но сможете ли вы провести нас на борт? - спросила Фенчерч Форда.
Форд раздраженно взглянул на часы.
- Мне надо успеть сделать важное дело! - воскликнул он.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Sponsor's links: |
|