Sponsor's links:
Sponsor's links:

Биографии : Детская литература : Классика : Практическая литература : Путешествия и приключения : Современная проза : Фантастика (переводы) : Фантастика (русская) : Философия : Эзотерика и религия : Юмор


«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки

прочитаноне прочитано
Прочитано: 98%

Глава 34.


  Аэрокар тронулся с места, и помчал их на скорости больше 17R по стальным туннелям на удручающую поверхность планеты, сдавленную очередными тусклыми утреннеми сумерками.
  R - единица скорости, определяемая как разумная скорость следования и зависящая от трех параметров: вреда для здоровья, ущерба для психической полноценности, и опоздания не более, чем на пять минут. Таким образом ясно, что эта единица изменяется практически беспредельно в зависимости от обстоятельств, поскольку первые два параметра зависят не только от абсолютной скорости, но и от того, насколько принят во внимание третий параметр. Если к решению этого уравнения не относиться с должным спокойствием, дело может кончиться немалым потрясением, травмами, а возможно, и летальным исходом.
  17R - не точно определенная величина, но совершенно ясно, что это очень и очень слишком быстро.
  Аэрокар еще прибавил скорости, доставил их к Золотому Сердцу, торчавшему на равнине, словно окаменевшая кость из земли, а затем без колебаний отправился обратно, видимо, по своим важным делам.
  Дрожа от холода они стояли и смотрели на корабль.
  Рядом с ним стоял еще один.
  Это был полицейский корабль с Каппы Благулона - похожее на растолстевшую акулу судно, зеленоватое и покрытое черными кривыми надписями разных размеров и степеней враждебности. Надписи сообщали каждому, кому пришло бы в голову их читать, откуда этот корабль, к какому полицескому отделению он приписан, и где должны подсоединяться силовые кабели.
  Корабль казался неестественно темным и неподвижным, даже для корабля, у команды которого несколько минут назад перехватило дыхание в наполненной дымом комнате глубоко под землей. Кстати, хотя это невозможно объяснить, но когда корабль мертв, это сразу видно.
  Форд увидел это и решил, что здесь какая-то загадка - и корабль, и его команда вдруг ни с того, ни с сего скончались. Исходя из собственного опыта, он считал, что подобные вещи не входят в правила игры.
  Зафод, Триллиан и Артур тоже ощутили дыхание смерти, но еще быстрее они ощутили резкий холод, и, страдая острым приступом отсутствия любопытства, поспешили в Золотое Сердце.
  Форд остался один и пошел осмотреть благулонский корабль. На пути он споткнулся о неподвижное стальное тело, лежавшее лицом вниз в холодной пыли.
  - Марвин! - воскликнул он. - Что ты делаешь?
  - Прошу вас, считайте, что я не достоин вашего внимания, - послышался приглушенный траурный голос.
  - Как дела, кибер? - спросил Форд.
  - Я скорблю.
  - Что нового?
  - Не знаю, - сказал Марвин. - Ничто не ново под луной.
  - А почему, - спросил Форд, опускаясь рядом на корточки, - ты лежишь здесь в пыли? И лицом вниз?
  - Это очень хороший способ чувствовать себя несчастным, - ответил Марвин. - Не притворяйся, что хочешь со мной поговорить. Я знаю, ты меня терпеть не можешь.
  - Совсем наоборот.
  - Нет, не наоборот. Все меня ненавидят. Так устроена Вселенная. Стоит мне только заговорить с кем-то, и меня уже ненавидят. Даже роботы. А если ты не будешь обращать на меня внимания, может статься, я просто уйду.
  Он резко поднялся на ноги и стоял, решительно отвернувшись от Форда.
  - Вон тот корабль меня ненавидел, - сказал он, указывая на благулонское судно.
  - Тот корабль? - Эта новость вдруг заинтересовала Форда. - Что с ним случилось? Ты знаешь?
  - Он ненавидел меня потому, что я с ним заговорил.
  - Ты говорил с ним? - воскликнул Форд. - Как это?
  - Очень просто. Мной овладели скука и скорбь, я пошел и подключился к его внешнему входу. Я долго с ним говорил, и объяснил ему свое понимание Вселенной, - сказал Марвин.
  - И что же случилось? - спросил Форд.
  - Он покончил с собой, - сказал Марвин, и заковылял к Золотому Сердцу.

Глава 35.


  В ту ночь корабль Золотое Сердце спешил изо всех сил, стараясь оставить между собой и Туманностью Лошадиная Голова как можно больше световых лет. Зафод уселся в рубке под пальмой, и пытался привести свои мозги в порядок с помощью сверхдоз Всегалактического лМозгобойного»; Форд и Триллиан сидели в углу и болтали о жизни и тому подобных мелочах; Артур же растянулся на койку в своей каюте, и лениво играл кнопками фордовского лГалактического Путеводителя». Он решил: похоже, мне придется жить по здешним правилам, пора потихонечку их изучать.
  Он наткнулся на следующее:
  лИстория любой крупной галактической цивилизации проходит три резко отличных фазы: фазы Выживания, Вопроса и Искушенности, известных также под названиями Что-, Зачем-, и Где-фаз.
  К примеру, первая фаза определяется вопросом лЧто мы будем есть?», вторая - лЗачем мы едим?», а третья - лГде мы сегодня поужинаем?»
  Тут его прервал сигнал вызова. Послышался голос Зафода.
  - Эй, землянин! Как насчет пожрать?
  - Ну что ж, я бы пожевал чего-нибудь, - ответил Артур.
  - Отлично, держись крепче, - сказал Зафод. - Перекусим в ресторане лКонец Вселенной».


  Title Info genre: romance_sf author: Дуглас Адамс title: Путеводитель хитч-хайкера по Галактике
  Annotation
  Эта книга по праву заняла почетное место на "Золотой полке" английской юмористической фантастики. Пестрая компания вольных странников колесит от звезды к звезде в поисках радости, покоя и коктейля "Пангалактический Грызлодер" - но неведомые силы по два раза на дню навязывают им разнообразные высокие миссии по спасению всего живого от разных мерзавцев и психопатов. То с саркастической усмешкой, то с меланхолической улыбкой Адамс размышляет о Смысле Жизни, Вселенной и Всего Остального. date: (value=1979-01-01) 1979 src-language: en sequence: (number=01; name=Автостопом по Галактике)
  Document Info author: Andrey Shemetov program used: FB Tools, Book Designer 4.0 date: (value=2004-02-20) 2004-02-20 id: 6CA22418-70DF-4cae-99A0-65193CB8547A version: 1.0

This file was created for VaLib.ru library

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки